告诉那些年轻人,经典台词

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just
too bright.
你了然,某些鸟儿是决定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的高大。

周六闲来没事,看了好评榜上的黄金时代部电影《肖申克的救赎》,给自身了数不胜数的顿悟,相比较喜欢。所以写点文字记录下来。不喜勿喷!

图片 1

Patti Smith

Tell It to the Young Guys

那一个墙很风趣。刚入狱的时候,你痛恨相近的高墙;慢慢地,你习于旧贯了生活在其间;最后你会发掘本身一定要信赖它而生存。那就叫体制化。
First you hate ’em, then you get used to ’em. Enough time passes, gets
so you depend on them. That’s institutionalized.

图片 2

报告这个年轻人

Tell it to the young guys

告知那个年轻人

Yeah, tell all you know

没有什么可争辨的,告诉她们你所精晓的成套

Tell ’em about the golden path for the privileged few

告诉他们那条少数特权职员的白银通道

Tell ’em about fear for the different-looking stars

告诉他们对不等同的点滴的恐怖

Tell ’em to cut their yearning wings

告诉她们剪掉他们心弛神往的膀子

Tell ’em to cool down their passionate blood

告诉她们温度下跌他们热情的血液

Tell ’em about money

告诉他们关于钱的事

It’s worth more than living

它比生命还主要

Tell ’em about hating to lose

告知他们恨恶战败

Tell ’em winning is Justice

告诉她们胜者即为正义

Tell ’em “You’re not worth shit”

报告她们“你半文不值”

Then tell ’em to shoulder every responsibility

然后告诉她们去肩担每后生可畏项权利

Tell ’em to smile each time

告知他们每一回都要笑

Cause sadness is so ungrateful

因为难熬是那么的不知感恩

Tell ’em they belong to you

告诉她们,他们属于您

Tell ’em to succumb to your needs

告诉她们要臣性格很顽强在荆棘载途或巨大压力面前不屈于你的要求

Or you’ll see that they go to hell

不然你会亲自俺保护险他们下地狱

Go ahead

继续

Tell ’em they are wrong

告诉她们,他们是错的

Tell ’em they will fail

报告她们,他们会退步

Do you know?

您了解吗?

As you crawl away reluctantly into the destined night

当您不情愿地爬向命定的晚上

A new dawn shall rise

贰个新的天明将会进步

And the meek shall inherit the earth

而孱弱的料定承接那些世界

宣示:本文诗歌中西班牙语部分均为原创,如需转发请简信联系小编

I’ve had some long nights in stir. Alone in the dark with nothing but
your thoughts . time can draw out like a blade. That was the longest
night of my life. 笔者也曾熬过孤寂长夜 独自在暗心东想西想 大运慢的如同刀割
那是本身一生最长的生龙活虎夜

网络图1.jpeg

01

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy
dying.
生命能够总结为意气风发种简易的选料:要么忙于生存,要么赶着去死

02

Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
模棱两端幽禁灵魂,希望还你自由.

03

It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.
强者自救,圣者渡人

04

There is something inside ,that they can’t get to , that they can’t
touch. That’s yours.
那是生机勃勃种内在的事物, 他们达到不了,也无从触及的,那是你的。

05

First you hate ’em, then you get used to ’em. Enough time passes, gets
so you depend on them. That’s institutionalized.
这一个墙很有趣。刚入狱的时候,你愤恨周围的高墙;渐渐地,你习认为常了生存在里面;最终你会发掘本身一定要信任它而活着。这就叫体制化。

06

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just
too bright.
你明白,有个别鸟儿是定局不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的壮烈。

07

Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever
dies.
企望是光明的,只怕是红尘至善,而美好的东西永垂不朽

08

I’ve had some long nights in stir. Alone in the dark with nothing but
your thoughts . time can draw out like a blade. That was the longest
night of my life.
本身也曾熬过孤寂长夜 独自在暗心东想西想 时间慢的就像是刀割
那是本人生平最长的少年老成夜。

图片 3

网络图2.jpeg

相关文章